Tuesday 13 January 2009

The lack of formality in norwegian

How do you introduce a formal letter or e-mail in norwegian? In english there's always Dear sir/madam, and the French have their Madame/Monsieur (la Directrice/le Directeur), but what do we have? Writing to the Prime Minister I can't start by Dear Prime Minister (Kjære Statsminister) which would be a missmatch in level of politeness and familiarity. I can't write Monsieur le Premier Ministre (Herr Statsminister) as the "Herr" is a relic of the fifties and an anachronism after 1968. Some would of course propose that I write Dear Jens (Kjære Jens), but as I (1) didn't vote for him, (2) is not very fond of him as a politician and (3) have never even met him nor communicated with him adressing him with "dear" and omitting his last name is slightly to cozy (or koselig) for my taste. Also I can't be properly polite any longer without sounding sarcastic. After we abandoned the "De", "Dem" and "Deres" (Vous and Votre) and replaced it with "du", "deg" and "ditt" (tu, toi and ton) I have a hard time adressing respectable people in a proper way. Just imagine adressing President Sarkozy with "Et toi, Nico, qu'est-ce que tu pense?" The only person(s) I can still talk to without feeling ashamed about my language are the royals, as they can be adressed in the third person. ("And how did Her Majesty find the exhibition?" "Oh, it was quite interesting. I especially liked the pictures by...")

No comments: